Learn about the dangers of poetry, the lessons from collaboration, and the role of Ukrainian poets in this second part of our two-part interview with acclaimed poet, translator, and scholar Oksana Maksymchuk. For part 1, click here. This interview was conducted online
On February 24th, I woke up at 5 am to my mom’s message: “Hey, we’re all fine, just in case. I have already called everyone“. Half-asleep, I thought: “This is great news, but why do I need this information so early in
In this first part of our two-part interview with Oksana Maksymchuk, acclaimed poet, translator, and scholar, she talks about the power of poetry in times of war, the intricacies of language, and the important but impossible form of art that is translation.
If I were to ask you to name an endangered species, you would probably be able to answer without any thought. But what if I asked you to name a critically endangered language, how long would it take you to think of
We are in 2020 and, thankfully, in the past few decades more and more people have been drawing more attention to the problem of various kinds of discrimination. Citizens of the world slowly develop an understanding that we are all different, and